Go Back   Team-BHP > Around the Corner > Shifting gears


Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 8th April 2014, 08:10   #2041
Senior - BHPian
 
Join Date: Sep 2007
Location: New Delhi
Posts: 3,081
Thanked: 251 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by thebfg View Post
....
@Thad, you are partially correct but you should have specified not using side, this confuses the reader.
Something is wrong here. I cannot for the life of me understand what you are trying to say.
anupmathur is offline   Reply With Quote
Old 8th April 2014, 13:49   #2042
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 7,789
Thanked: 7,112 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

I could not understand why the confusion between like and unlike. They are opposites: the writer must mean one or the other!

It is always difficult to correct a sentence which begins as a confusing mess. As the joke goes, one has to tell the guy asking for directions, "If I were going there, I wouldn't start from here!"

Take all this low (not lower) side, business:

Like most Hondas, the seats are low.

Let me complete what the writer was trying to say...

Like most Hondas, the seats are low, and the elderly might have some difficulty getting in and out of this car.

Never mind the cakewalks and the bending down, all of which are unclear/unnecessary! Never mind what else it is like --- or unlike.

Now I have torn the whole thing to shreds: I hope it wasn't written by a friend!

Something Else Entirely...

The newspapers are always telling us that someone is harping about something. I don't think that harp, harping, etc, can be used in this way: one has to harp on about something.

Last edited by Thad E Ginathom : 8th April 2014 at 13:52.
Thad E Ginathom is online now   Reply With Quote
Old 8th April 2014, 14:32   #2043
Senior - BHPian
 
silversteed's Avatar
 
Join Date: Jan 2010
Location: PGT//BLR//STR
Posts: 1,982
Thanked: 1,393 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by Thad E Ginathom View Post
Something Else Entirely...

The newspapers are always telling us that someone is harping about something. I don't think that harp, harping, etc, can be used in this way: one has to harp on about something.
On a similar note, I see many newspaper articles using the word 'comprise' incorrectly.

Air comprises of Nitrogen, Oxygen, Carbon Dioxide and other gases

This, I think, is the correct way to use the word:
Air comprises octane Nitrogen, Oxygen, Carbon Dioxide and other gases.
silversteed is offline   Reply With Quote
Old 8th April 2014, 14:53   #2044
Senior - BHPian
 
Join Date: Sep 2007
Location: New Delhi
Posts: 3,081
Thanked: 251 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by silversteed View Post
...
This, I think, is the correct way to use the word:
Air comprises octane Nitrogen, Oxygen, Carbon Dioxide and other gases.
Not quite!
Air is comprised of Nitrogen, Oxygen, Carbon Dioxide and other gases.
anupmathur is offline   Reply With Quote
Old 8th April 2014, 15:23   #2045
Senior - BHPian
 
silversteed's Avatar
 
Join Date: Jan 2010
Location: PGT//BLR//STR
Posts: 1,982
Thanked: 1,393 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by anupmathur View Post
Not quite!
I agree that it's not quite right to say that air comprises octane, Nitrogen, Oxygen, Carbon dioxide and other gases (factual error, apologies for that). But I'm almost certain that it's not wrong to say 'Air comprises Nitrogen, Oxygen, Carbon dioxide and other gases'

Quote:
Air is comprised of Nitrogen, Oxygen, Carbon Dioxide and other gases.
This is correct, AFAIK. But, 'comprises of' is not. And that was my point.

Last edited by silversteed : 8th April 2014 at 15:26.
silversteed is offline   Reply With Quote
Old 8th April 2014, 16:42   #2046
Senior - BHPian
 
mallumowgli's Avatar
 
Join Date: Apr 2010
Location: Palakkad/Coimbatore
Posts: 1,099
Thanked: 702 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

While we are on verbs - of late am seeing quite a few instances where people use the words launch & process in the first/second person, whereas I remember they were always used in third person

eg : 'Your transaction is processing' This was from a bank ATM.
'Honda Mobilo is launching'. This is from a news website.

I remember the sentences were always "Your transaction is getting processed" or "Mobilo is getting launched".

These were not the only two instances. Am seeing this quite often

Well, saying ISRO is launching a rocket may be correct. But if someone says "Mobilo is launching", I'll have to ask, Mobilo is launching what?

Are they correct usage or am I ill-informed?

Quote:
Originally Posted by Thad E Ginathom View Post

[i]Like most Hondas, the seats are low, and the elderly might have some difficulty getting in and out of this car.
I think the first sentence was right - That the author was comparing Honda's seating position to other similar cars is understood/implied. This is, IMHO, an accepted practice.

The second sentence, should have either used the word unlike or should have rephrased the sentence in a more informal way.
Example: t's not a cakewalk for the elderly - say, like in the SX4

Seats are not low but lower only in comparison to what is available. And mentioning the SX4 gives a point of reference

@Silversteed : the correct word in the above sentence should be 'composed of' On a serious note, you are right

Last edited by mallumowgli : 8th April 2014 at 16:46.
mallumowgli is offline   Reply With Quote
Old 8th April 2014, 18:40   #2047
Senior - BHPian
 
vnabhi's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: DC -> DC
Posts: 5,261
Thanked: 1,232 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by Thad E Ginathom View Post


Now I have torn the whole thing to shreds: I hope it wasn't written by a friend!


Well, we all know who penned the official review of the Honda City on this forum!
vnabhi is offline   Reply With Quote
Old 8th April 2014, 18:57   #2048
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 7,789
Thanked: 7,112 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Call me stuborn, but I'm sticking with "on the low side" here

Quote:
Originally Posted by silversteed View Post
I agree that it's not quite right to say that air comprises octane, Nitrogen, Oxygen, Carbon dioxide and other gases (factual error, apologies for that). But I'm almost certain that it's not wrong to say 'Air comprises Nitrogen, Oxygen, Carbon dioxide and other gases'
Subject, verb, object. Does Air do anything to N, O, CO2? No. That is why "air comprises" is wrong. There would be a more technical explanation, but I'm not capable of it. Come back Sam! We do have other scholars here, though, who remember the English grammar that they learned.


Quote:
This is correct, AFAIK. But, 'comprises of' is not. And that was my point.
Agreed.

Quote:
Originally Posted by mallumowgli View Post
While we are on verbs - of late am seeing quite a few instances where people use the words launch & process in the first/second person, whereas I remember they were always used in third person

eg : 'Your transaction is processing' This was from a bank ATM.
'Honda Mobilo is launching'. This is from a news website.

I remember the sentences were always "Your transaction is getting processed" or "Mobilo is getting launched".
Getting processed, getting launched, getting over... get[ting] must be one of the most misused words in India. It seems to get squeezed into any gap, whether it fits or not!

Your Transaction is being processed.

Mobilo is being launched. Better: Honda is launching Mobilo.

Wait... How long does this launch take? We are told that our transaction is being processed while it is, indeed, being processed.

So how about Honda will launch Mobilo, Honda has launched Mobilo, or even Honda Launches Mobilo!
Quote:
Well, saying ISRO is launching a rocket may be correct. But if someone says "Mobilo is launching", I'll have to ask, Mobilo is launching what?
If one wanted a headline, or picture caption version, then Launch of Mobilo, or even Mobilo's Launch. would do.

Quote:
I think the first sentence was right - That the author was comparing Honda's seating position to other similar cars is understood/implied. This is, IMHO, an accepted practice.
See above re "stubborn," but also see my earlier remarks about the sentence being a mess anyway.

What is understood is that it is a range of car seat heights that is being discussed, and these seats are on the low side of that range. Honest... to this native Brit, lower does not read right in that context.

Last edited by Thad E Ginathom : 8th April 2014 at 19:00.
Thad E Ginathom is online now   Reply With Quote
Old 8th April 2014, 19:02   #2049
Senior - BHPian
 
Join Date: Sep 2007
Location: New Delhi
Posts: 3,081
Thanked: 251 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by mallumowgli View Post
....

eg : 'Your transaction is processing' This was from a bank ATM.
'Honda Mobilo is launching'. This is from a news website.

I remember the sentences were always "Your transaction is getting processed" or "Mobilo is getting launched".
...
You're right.
The usage seen these days is incorrect.
The problem is that incorrect usage is so prevalent these days that you begin to doubt what you always knew to be correct!
I wouldn't say the Mobilio is getting launched. "The Mobilio is to be launched soon", or, "... will be launched soon".
"Your transaction is being processed" sounds better to me.
anupmathur is offline   Reply With Quote
Old 8th April 2014, 19:05   #2050
Team-BHP Support
 
Samurai's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: B'lore-Manipal
Posts: 22,338
Thanked: 14,168 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by Thad E Ginathom View Post
Now I have torn the whole thing to shreds: I hope it wasn't written by a friend!
By criticizing us, you have successfully taken the title away from us. Now you are the...


Last edited by Samurai : 8th April 2014 at 19:17.
Samurai is offline   Reply With Quote
Old 8th April 2014, 20:36   #2051
BHPian
 
Join Date: Jan 2014
Location: Dehra Dun
Posts: 71
Thanked: 28 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by anupmathur View Post
Something is wrong here. I cannot for the life of me understand what you are trying to say.
Thad said that it should be low. When I first read it, it looked like he was saying "...the seats are on low side...", therefore I said what i had.
Quote:
Originally Posted by Thad E Ginathom View Post
I could not understand why the confusion between like and unlike. They are opposites: the writer must mean one or the other!

It is always difficult to correct a sentence which begins as a confusing mess. As the joke goes, one has to tell the guy asking for directions, "If I were going there, I wouldn't start from here!"

Take all this low (not lower) side, business:

Like most Hondas, the seats are low

Let me complete what the writer was trying to say...

Like most Hondas, the seats are low, and the elderly might have some difficulty getting in and out of this car.

Never mind the cakewalks and the bending down, all of which are unclear/unnecessary! Never mind what else it is like --- or unlike.

Now I have torn the whole thing to shreds: I hope it wasn't written by a friend!

Something Else Entirely...

The newspapers are always telling us that someone is harping about something. I don't think that harp, harping, etc, can be used in this way: one has to harp on about something.
Authors use this type of language to gain your attention and make the article more interesting. After thinking for some time I have come up with a sentence which uses fancy language, but is easy to understand
"Like most Hondas, the seats are low, so, you need to bend to sit on them. This is not a cakewalk for the elderly, like it is in the SX4"
All confusion cleared?
This was taken from Honda City official review
About the harping thing, it is completely acceptable.
thebfg is offline   Reply With Quote
Old 8th April 2014, 23:19   #2052
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 7,789
Thanked: 7,112 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Samurai, I love the grammar Nazi
Quote:
"Like most Hondas, the seats are low, so, you need to bend to sit on them. This is not a cakewalk for the elderly, like it is in the SX4"
All confusion cleared?
Well, I understand what is being said, but the language does not gain my attention or my interest.

About harping... No, I don't think it is acceptable: Definition of harping on
Thad E Ginathom is online now   Reply With Quote
Old 9th April 2014, 11:02   #2053
Distinguished - BHPian
 
SS-Traveller's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: New Delhi
Posts: 6,607
Thanked: 10,724 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by Thad E Ginathom View Post
That is why "air comprises" is wrong.
Aren't we confusing 'is composed of' with 'is comprised of' here?

Air comprises oxygen, nitrogen and hydrogen.

OR

Air is composed of oxygen, nitrogen and hydrogen.

Both would be correct.
SS-Traveller is offline   Reply With Quote
Old 9th April 2014, 11:20   #2054
Senior - BHPian
 
vnabhi's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: DC -> DC
Posts: 5,261
Thanked: 1,232 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by Thad E Ginathom View Post

About harping... No, I don't think it is acceptable: Definition of harping on
I agree with 'on' following 'harping' immediately. One can harp on about using correct English, but does the Whatsapp generation care?
vnabhi is offline   Reply With Quote
Old 9th April 2014, 12:14   #2055
Senior - BHPian
 
Join Date: Sep 2007
Location: New Delhi
Posts: 3,081
Thanked: 251 Times
Default Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by SS-Traveller View Post
Aren't we confusing 'is composed of' with 'is comprised of' here?

Air comprises oxygen, nitrogen and hydrogen.

OR

Air is composed of oxygen, nitrogen and hydrogen.

Both would be correct.
I think you're right, Doc!
anupmathur is offline   Reply With Quote
Reply


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A YetiguideŽ to Coffee Sam Kapasi Shifting gears 364 28th October 2017 02:08
A YetiGuideŽ to Airlines, Airports and Domestic Air Travel Sam Kapasi Route / Travel Queries 1015 5th October 2017 16:30
A YetiGuideŽ guide to tattooing! Sam Kapasi Shifting gears 89 24th May 2017 15:20


All times are GMT +5.5. The time now is 23:27.

Copyright Š2000 - 2017, Team-BHP.com
Proudly powered by E2E Networks