Team-BHP > Shifting gears


Reply
  Search this Thread
577,815 views
Old 10th April 2014, 00:02   #2056
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 10,987
Thanked: 26,341 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Interesting. That doesn't seem right to me, but I guess it is.

Please see this definition of Comprise. The 'usage notes' are interesting.
Thad E Ginathom is online now  
Old 12th April 2014, 10:55   #2057
BANNED
 
Join Date: Mar 2007
Location: Kolhapur
Posts: 1,717
Thanked: 1,901 Times
Infractions: 0/1 (7)
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

I opened a new shop.
I opened a new factory.
People use the above all time when they want to say that they started something new.
This is wrong, right? You can only open stuff which were closed before.
carboy is offline  
Old 12th April 2014, 12:25   #2058
Senior - BHPian
 
mallumowgli's Avatar
 
Join Date: Apr 2010
Location: Palakkad/Coimbatore
Posts: 1,226
Thanked: 1,079 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by carboy View Post
I opened a new shop.
I opened a new factory.
People use the above all time when they want to say that they started something new.
This is wrong, right? You can only open stuff which were closed before.
Opened a factory is correct. You can open a new business, open a new branch office. Or you can declare open an event.

And if the branch office was closed, then you can re-open it

Here it is not used in the sense of 'opening a lid' but rather as 'starting new'
mallumowgli is offline  
Old 2nd May 2014, 21:13   #2059
Senior - BHPian
 
mallumowgli's Avatar
 
Join Date: Apr 2010
Location: Palakkad/Coimbatore
Posts: 1,226
Thanked: 1,079 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Further to my earlier post no: 2046, here is what I was talking about

http://auto.ndtv.com/news/exclusive-...e-otherstories

Is Toyota Etios launching a rocket?
mallumowgli is offline  
Old 3rd May 2014, 01:47   #2060
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 10,987
Thanked: 26,341 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Here's one for the professors of English, ie those who studied it, rather than just grew up speaking it...

at and in

I used to live in London, I know live in Chennai. "At" would be wrong for either of those, and yet it is commonly used. In British English (don't know about American), one lives in a city, not at it.

However, I used to work at the head office of ABCXYZ Marine Insurance, in the IT department.

I'm at a loss to understand the logic, and prepared to believe that, being English, there isn't one!
Thad E Ginathom is online now  
Old 3rd May 2014, 04:22   #2061
BHPian
 
tilt's Avatar
 
Join Date: Sep 2013
Location: Canada / B'lore
Posts: 801
Thanked: 2,818 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Thad, I have never heard "at" being used w.r.t. city - I have only heard "in"; and this has been my experience in India, UK, Australia, all over Western Europe, USA and Canada.

Re. place of work, my experience is the same as yours. On works "at" a company "in" a department or function. I too do not understand the logic, but like you said, the English language acknowledges rules more in the exception than in the observance.

I did study English grammar in school (who hasn't?), but I've forgotten more than I have ever learnt I suppose. However, I did grow up speaking English almost exclusively right from Kindergarten (used to be called Nursery class in Madras when I was growing up).

The one difference between US and rest-of-the-world usage is when asking the question: US people ask "Where do you work at?" and the rest-of-the-world asks "Where do you work?"

Cheers

Last edited by tilt : 3rd May 2014 at 04:24.
tilt is offline  
Old 3rd May 2014, 06:37   #2062
Senior - BHPian
 
Join Date: Sep 2007
Location: New Delhi
Posts: 3,095
Thanked: 306 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by Thad E Ginathom View Post
.....

I'm at a loss to understand the logic, and prepared to believe that, being English, there isn't one!
"I'm at a loss to understand the logic, and prepared to believe that, being English, there isn't any"!

The use of 'one' with 'logic' does not sound right.
I believe the word should be 'any'.
What say, Thad?
anupmathur is offline  
Old 3rd May 2014, 07:22   #2063
Senior - BHPian
 
Join Date: Apr 2008
Location: Dombivli
Posts: 3,056
Thanked: 2,139 Times

I think 'at' denotes a specific place, such as when specifying the building you stay at, or live in. A city would be probably too large. Or else 'stay' is always at, while 'live' is always in.
honeybee is offline  
Old 3rd May 2014, 08:20   #2064
Senior - BHPian
 
zenren's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: CLT/TVM/HYD
Posts: 2,570
Thanked: 1,751 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by Thad E Ginathom View Post
Here's one for the professors of English, ie those who studied it, rather than just grew up speaking it...

at and in

I used to live in London, I know live in Chennai. "At" would be wrong for either of those, and yet it is commonly used. In British English (don't know about American), one lives in a city, not at it.

However, I used to work at the head office of ABCXYZ Marine Insurance, in the IT department.

I'm at a loss to understand the logic, and prepared to believe that, being English, there isn't one!
Quote:
Originally Posted by honeybee View Post
I think 'at' denotes a specific place, such as when specifying the building you stay at, or live in. A city would be probably too large. Or else 'stay' is always at, while 'live' is always in.
I think "at" is usually used when the location is generic and "in" is used when the location is specific.

For example, London and Chennai are specific places while the head office is more of a generic term in the context and the specific location is the IT department.
zenren is offline  
Old 3rd May 2014, 10:12   #2065
Senior - BHPian
 
mallumowgli's Avatar
 
Join Date: Apr 2010
Location: Palakkad/Coimbatore
Posts: 1,226
Thanked: 1,079 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by anupmathur View Post
"I'm at a loss to understand the logic, and prepared to believe that, being English, there isn't any"!

The use of 'one' with 'logic' does not sound right.
I believe the word should be 'any'.
What say, Thad?
I think there is a logic in what you are saying
mallumowgli is offline  
Old 3rd May 2014, 10:41   #2066
Distinguished - BHPian
 
saket77's Avatar
 
Join Date: Dec 2012
Location: Ranchi
Posts: 4,375
Thanked: 11,829 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Guys, need help on this one...
I have an instruction manual of an old HMV turntable, which, in one paragraph states-
"Should the turntable not perform satisfactorily, please take it to an authorised repair centre."

Is the usage of the word 'should' correct in the above sentence?
saket77 is offline  
Old 3rd May 2014, 10:52   #2067
Senior - BHPian
 
mallumowgli's Avatar
 
Join Date: Apr 2010
Location: Palakkad/Coimbatore
Posts: 1,226
Thanked: 1,079 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by saket77 View Post
Guys, need help on this one...
I have an instruction manual of an old HMV turntable, which, in one paragraph states-
"Should the turntable not perform satisfactorily, please take it to an authorised repair centre."

Is the usage of the word 'should' correct in the above sentence?
Perfectly alright to use should. Used as a condition here. There is a subtle difference from using 'if' or 'in the event of'
mallumowgli is offline  
Old 3rd May 2014, 11:03   #2068
Distinguished - BHPian
 
saket77's Avatar
 
Join Date: Dec 2012
Location: Ranchi
Posts: 4,375
Thanked: 11,829 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by mallumowgli View Post
Perfectly alright to use should. Used as a condition here. There is a subtle difference from using 'if' or 'in the event of'
Thanks.
What was confusing for me is that the word 'should' is mostly used for something that is 'favorable/ acceptable', unless used with the word 'not'/ 'should not'. eg.'You should take a balanced diet' and 'You should not go out in the sun'.

But I too believe that the sentence is correct because it states "Should the turntable not perform satisfactorily...".

Last edited by saket77 : 3rd May 2014 at 11:04.
saket77 is offline  
Old 3rd May 2014, 11:14   #2069
Senior - BHPian
 
mallumowgli's Avatar
 
Join Date: Apr 2010
Location: Palakkad/Coimbatore
Posts: 1,226
Thanked: 1,079 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by saket77 View Post
Thanks.
What was confusing for me is that the word 'should' is mostly used for something that is 'favorable/ acceptable', unless used with the word 'not'/ 'should not'. eg.'You should take a balanced diet' and 'You should not go out in the sun'.
In the above the usage is as the past tense of shall.

Am not sure whether 'shall' may be used in any of the cases of the below sentence.

Quote:
But I too believe that the sentence is correct because it states "Should the turntable not perform satisfactorily...".
'should' when used as condition is always 'should' (never 'shall')

Should you forget to bring the book, we will impose a fine
Should the line break, the whole thing will fall down

Edit : Just found a link in net explaining the usage

http://www.eslcafe.com/grammar/condi...ntences09.html

Last edited by mallumowgli : 3rd May 2014 at 11:15.
mallumowgli is offline  
Old 3rd May 2014, 12:02   #2070
Distinguished - BHPian
 
SS-Traveller's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: New Delhi
Posts: 8,162
Thanked: 27,119 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by mallumowgli View Post
Perfectly alright...
http://www.oxforddictionaries.com/wo...ght-or-alright

Quote:
‘All right’ or ‘alright’?

Is it acceptable to write alright as one word, rather than two separate ones? For example:

She calls them whenever she is travelling to assure them she is alright.

Similar ‘merged’ words such as altogether and already have been accepted in standard English for a very long time, so there is no logical reason to object to the one-word form alright. Nevertheless, many people dislike it and regard it as incorrect, so it’s best to avoid using alright in formal writing. Write it as two separate words instead:

She calls them whenever she is travelling to assure them she is all right.
SS-Traveller is offline  
Reply

Most Viewed
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Copyright Š2000 - 2024, Team-BHP.com
Proudly powered by E2E Networks