Team-BHP > Shifting gears
Register New Topics New Posts Top Thanked Team-BHP FAQ


Reply
  Search this Thread
578,723 views
Old 3rd May 2014, 12:46   #2071
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 10,999
Thanked: 26,417 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by anupmathur View Post
The use of 'one' with 'logic' does not sound right.
I believe the word should be 'any'.
What say, Thad?
I think you are right!

Quote:
Originally Posted by honeybee View Post
I think 'at' denotes a specific place, such as when specifying the building you stay at, or live in. A city would be probably too large. Or else 'stay' is always at, while 'live' is always in.
I have been thinking along similar lines, but I wonder if there is a technical answer?

Also, I lived in London, which is very general, but I also lived in Durham Road. At No 31! Now I'm confused again.

Quote:
Originally Posted by saket77 View Post
Guys, need help on this one...
I have an instruction manual of an old HMV turntable, which, in one paragraph states-
"Should the turntable not perform satisfactorily, please take it to an authorised repair centre."

Is the usage of the word 'should' correct in the above sentence?
Quote:
Originally Posted by saket77 View Post
Thanks.
What was confusing for me is that the word 'should' is mostly used for something that is 'favorable/ acceptable', unless used with the word 'not'/ 'should not'. eg.'You should take a balanced diet' and 'You should not go out in the sun'.

But I too believe that the sentence is correct because it states "Should the turntable not perform satisfactorily...".
Should you get sick, you should go to the doctor.

No problems with either should.
Thad E Ginathom is online now  
Old 3rd May 2014, 13:40   #2072
Senior - BHPian
 
Join Date: Sep 2007
Location: New Delhi
Posts: 3,095
Thanked: 307 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by Thad E Ginathom View Post
....
Also, I lived in London, which is very general, but I also lived in Durham Road. At No 31! Now I'm confused again.
...
Hmm, try to see it this way:
"Also, I lived in London..." - Correct. One lives IN a city, not AT a city.
"... but I also lived in Durham Road..." - sounds incorrect. Ought to be "at Durham Road".
"... At No 31". - Correct. At the plot numbered 31, or, you could say, "in the house at 31 Durham Road".

The charm of English is in that it confounds!
Tends to reduce perfectly literate gentlemen to tears, at times!


Quote:
Originally Posted by Thad E Ginathom View Post
....
Should you get sick, you should go to the doctor.
....
I would imagine it is better to use 'ought', and 'a', rather than 'the'.
Should you get sick, you ought to go to a doctor.

Last edited by anupmathur : 3rd May 2014 at 13:45.
anupmathur is offline  
Old 3rd May 2014, 13:48   #2073
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 10,999
Thanked: 26,417 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

No, one lives in a street, not at a street. It is possible to live on the street, but we hope to avoid that!

(No, wait:"Where is the Tamil shop?" "It is on High Street North.")

Yes, English confounds!

(And yes, to those who have lived in London, my last twenty years there were spent in the Manor Park, East Ham and Forest Gate areas.)
Thad E Ginathom is online now  
Old 3rd May 2014, 16:13   #2074
Senior - BHPian
 
mallumowgli's Avatar
 
Join Date: Apr 2010
Location: Palakkad/Coimbatore
Posts: 1,226
Thanked: 1,079 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by anupmathur View Post

I would imagine it is better to use 'ought', and 'a', rather than 'the'.
Should you get sick, you ought to go to a doctor.
Both should and ought are correct in this sentence, grammatically.

There is a difference in the meaning

A teacher may say 'ought to' whereas a mother would say "should'
mallumowgli is offline  
Old 3rd May 2014, 20:40   #2075
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 10,999
Thanked: 26,417 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

Of course, using the same word twice in the sentence was bad style anyway, but as it was for the purpose of illustrating different meanings, I'll let myself get away with it
Thad E Ginathom is online now  
Old 3rd May 2014, 22:54   #2076
Senior - BHPian
 
Join Date: Apr 2008
Location: Dombivli
Posts: 3,056
Thanked: 2,139 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

Well, you all must have heard some pickup lines from novels or movies, where one of the people asks this question: "At your place or mine?" - The 'at' is nowadays omitted, but usually that's how you would ask the question. So I guess it still must be something specific when you use 'at' and something too large to be specific when you use 'in'.

For e.g.
Our company had an office in Bhopal - location is not clear
Our company had an office in MP Nagar, Bhopal - choice has narrowed down but still not precise
Our company had an office at xyz building, street no. pqr, MP Nagar, Bhopal - This is a precise location and I may use 'at' here.

I hope you get my drift...
honeybee is offline  
Old 4th May 2014, 01:35   #2077
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 10,999
Thanked: 26,417 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

Quote:
"At your place or mine?" - The 'at' is nowadays omitted
As far as I remember (I'm not at all a movie buff), in American and British movies, it always was. The inherently suggestive question would simply be, "Your place, or mine?" No at.
Thad E Ginathom is online now  
Old 7th May 2014, 12:11   #2078
Distinguished - BHPian
 
SS-Traveller's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: New Delhi
Posts: 8,164
Thanked: 27,132 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

A must-read article as far as this thread is concerned.

http://everydayfeminism.com/2014/05/grammar-snobbery/
Quote:
The debate is in the question of what entails “successful communication.” And there are two schools of thought on this.

Prescriptive grammar – which is what “grammar snobs” champion – says that there’s such a thing as one true, honest, pure form of a language and that only that version is correct or acceptable.

Descriptive grammar, on the other hand, argues that however a language is being used to communicate effectively is correct – because that is the basic purpose of language.

So, if a person wrote a Facebook comment that said “That their was an example of cissexism,” a prescriptive grammarian might comment back, “I think you mean ‘there,’” and a descriptive grammarian might respond, “You understood what they meant.”
SS-Traveller is offline  
Old 7th May 2014, 12:41   #2079
Senior - BHPian
 
mallumowgli's Avatar
 
Join Date: Apr 2010
Location: Palakkad/Coimbatore
Posts: 1,226
Thanked: 1,079 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by SS-Traveller View Post
A must-read article as far as this thread is concerned.
Can understand the point the article is trying to make. But at the same time I somehow feel that using 'their' instead of 'there' (on similar lines than/then, break/brake etc) can never be accepted as descriptive grammar. It is just plain wrong English. Just (dare) substitute 'their' in this sentence 'this shaft belongs up there'

Since am not very good in writing a beautiful forceful sentence with perfect grammar, I just fall in love when someone does. Like this, in the above-referred article

Quote:
Aysha of Diaspora Defiance writes:

when my mother struggles to spell a word in English
I want to break the entire language
into little pieces
so the edges of these letters
will stop cutting her
mallumowgli is offline  
Old 7th May 2014, 12:45   #2080
Senior - BHPian
 
silversteed's Avatar
 
Join Date: Jan 2010
Location: Electri-City
Posts: 2,336
Thanked: 2,195 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

I've been seeing these usages quite often, of late:
"We'll schedule a meeting post lunch"
"We started around 11:00 AM and wrapped up around 3:00 PM, post which we went to friend's place"
"I am heading to navi-mumbai this sunday, post which I will let you know the status"

Doesn't this word "post" sound awkward there? Trying to sound polished/formal? I just hate it.

"SpiceJet... has announced an ‘On-Time Guarantee’ programme wherein the airline guarantees to compensate passengers in case of..." (Source: http://www.thehindu.com/business/Ind...cle5979115.ece)
"...we appreciate that citizens face many situations wherein they lack information..." (Source: http://www.registertovote.in/initiative.php)

Why use "wherein"? "In which" would've sounded better, IMO.

Quote:
Originally Posted by mallumowgli View Post
Can understand the point the article is trying to make. But at the same time I somehow feel that using 'their' instead of 'there' (on similar lines than/then, break/brake etc) can never be accepted as descriptive grammar. It is just plain wrong English. Just (dare) substitute 'their' in this sentence 'this shaft belongs up there'
Can't agree with you more on that!

Last edited by silversteed : 7th May 2014 at 12:47. Reason: Quoting Mr.Mowgli
silversteed is offline  
Old 7th May 2014, 12:51   #2081
Senior - BHPian
 
mallumowgli's Avatar
 
Join Date: Apr 2010
Location: Palakkad/Coimbatore
Posts: 1,226
Thanked: 1,079 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by silversteed View Post

"SpiceJet... has announced an ‘On-Time Guarantee’ programme wherein the airline guarantees to compensate passengers in case of..." (Source: http://www.thehindu.com/business/Ind...cle5979115.ece)
"...we appreciate that citizens face many situations wherein they lack information..." (Source: http://www.registertovote.in/initiative.php)

Why use "wherein"? "In which" would've sounded better, IMO.

Not sure about the second usage, but I think wherein is a wrong word for what SpiceJet has to convey
mallumowgli is offline  
Old 7th May 2014, 14:09   #2082
Senior - BHPian
 
Join Date: Sep 2007
Location: New Delhi
Posts: 3,095
Thanked: 307 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by mallumowgli View Post
Not sure about the second usage, but I think wherein is a wrong word for what SpiceJet has to convey
But then, we all know what journalism is all about in our country!
People who never studied the language with any degree of interest or attention become 'reporters/journalists'!
anupmathur is offline  
Old 30th May 2014, 13:57   #2083
AVR
BHPian
 
AVR's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Location: Ahmedabad
Posts: 978
Thanked: 847 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

Roadmap for the Gujarat Model:

Name:  20140530 08.57.31.png
Views: 443
Size:  717.6 KB
AVR is offline  
Old 25th June 2014, 18:12   #2084
BHPian
 
JohnyBoy's Avatar
 
Join Date: Mar 2013
Location: Navi Mumbai
Posts: 161
Thanked: 247 Times
Re: Suggestions for Team-BHP from Team-BHPians

Quote:
Originally Posted by Rehaan View Post
... It's also a carry-over from other softwares (eg. facebook, twitter and some other forums) where using the symbol as a prefix sends a notification to that username.
...
R
Softwares is wrong. Plural is also software.
Rehaan, "It's also a carry-over from other online applications (eg: facebook... " may be better.
JohnyBoy is offline  
Old 27th June 2014, 16:54   #2085
BHPian
 
TheLizardKing's Avatar
 
Join Date: Jul 2013
Location: Mumbai
Posts: 428
Thanked: 1,321 Times
Re: A YetiGuide® : How To Post In Proper English

I can't believe it took me so long to find this thread, self-confessed grammar Nazi that I am. I am subscribing right away, and will post here regularly. I love the English language, and my antennae are always seeking out grammatical mistakes.

Quote:
Originally Posted by Thad E Ginathom View Post
No, one lives in a street, not at a street. It is possible to live on the street, but we hope to avoid that!

(No, wait:"Where is the Tamil shop?" "It is on High Street North.")

Yes, English confounds!

(And yes, to those who have lived in London, my last twenty years there were spent in the Manor Park, East Ham and Forest Gate areas.)
I just Googled "in" vs "on", and guess what? "in" is British English (English English? ) while "on" is American English.

Happy to add to the confusion.

Last edited by TheLizardKing : 27th June 2014 at 17:00.
TheLizardKing is offline  
Reply

Most Viewed


Copyright ©2000 - 2024, Team-BHP.com
Proudly powered by E2E Networks