Team-BHP > Shifting gears
Register New Topics New Posts Top Thanked Team-BHP FAQ


Reply
  Search this Thread
579,350 views
Old 21st March 2018, 16:45   #2821
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 11,005
Thanked: 26,445 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Change your dictionary-buying too!

Really, this is a bad one. Might have become US usage maybe?

Remember that dictionaries don't actually define good English: they define usage. Usage changes over time, usually for the worst. In the spirit of good usage of English, or any other language, we should try to avoid the ugly.

There is well-built, etc. Laziness might have chopped of the first bit. Then we are left with a nonsense like "than" by itself.

EDIT: (Otherwise known as "Oh, Wait..." )

My Shorter Oxford English Dictionary lists it as a form of build, meaning build style. It also lists it as obsolete! So have to concede. But only partly, as I still say it is not good usage, modern or traditional!

Last edited by Thad E Ginathom : 21st March 2018 at 17:11.
Thad E Ginathom is offline  
Old 21st March 2018, 18:13   #2822
Senior - BHPian
 
Join Date: Sep 2007
Location: New Delhi
Posts: 3,095
Thanked: 307 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

This car is well built.
This is a well built car.
This car has great build quality.
The build quality of this car is above average.

All of the above are correct.

But built quality? Wrong as wrong can be.
anupmathur is online now  
Old 21st March 2018, 19:41   #2823
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 11,005
Thanked: 26,445 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

It was ok in 1615

Some things are better not invented, others are better left in the past.
Thad E Ginathom is offline  
Old 22nd March 2018, 09:43   #2824
Senior - BHPian
 
samaspire's Avatar
 
Join Date: Sep 2015
Location: Manipal / Udupi
Posts: 1,630
Thanked: 4,860 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

What was the mode of transportation in 1615 Britain?
samaspire is offline  
Old 22nd March 2018, 10:51   #2825
BHPian
 
tilt's Avatar
 
Join Date: Sep 2013
Location: Canada / B'lore
Posts: 801
Thanked: 2,818 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by riteshritesh View Post
Dictionary.com supports my buying decision.

http://www.dictionary.com/browse/built
Er... actually dictionary.com does not agree with you, it agrees with me. I still maintain that what I said is correct and what you and mallumowgli said in rebuttal to my post is incorrect.

Cheers

Last edited by tilt : 22nd March 2018 at 10:52.
tilt is offline  
Old 22nd March 2018, 16:11   #2826
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 11,005
Thanked: 26,445 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Yes. Read it right, like, "Hey, man, this car was built!" and one can get a sense of colloquial use that works. Very colloquial, more like slang.

Fowler's English Usage does not even mention it. Probably Mr Fowler and his subsequent editors hadn't even conceived of the usage!

It is not right in any sort of written English.

Quote:
Originally Posted by samaspire View Post
What was the mode of transportation in 1615 Britain?
Carriages, I suppose, that were built, like houses, ships, etc. Horses, whose build probably often attracted comment.

Last edited by Thad E Ginathom : 22nd March 2018 at 16:13.
Thad E Ginathom is offline  
Old 22nd March 2018, 17:01   #2827
Senior - BHPian
 
vnabhi's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: DC -> DC
Posts: 5,958
Thanked: 2,393 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by anupmathur View Post
This car is well built.
This is a well built car.
This car has great build quality.
The build quality of this car is above average.

All of the above are correct.

But built quality? Wrong as wrong can be.
I endorse your views. 'Built quality' is wrong.
vnabhi is offline  
Old 23rd March 2018, 11:41   #2828
Senior - BHPian
 
mallumowgli's Avatar
 
Join Date: Apr 2010
Location: Palakkad/Coimbatore
Posts: 1,226
Thanked: 1,079 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by tilt View Post
Er... actually dictionary.com does not agree with you, it agrees with me. I still maintain that what I said is correct and what you and mallumowgli said in rebuttal to my post is incorrect.

Cheers
Hello...My post was not a rebuttal of your post. I was saying that what Ritesh posted reads very wrong
mallumowgli is offline  
Old 23rd March 2018, 12:21   #2829
BHPian
 
tilt's Avatar
 
Join Date: Sep 2013
Location: Canada / B'lore
Posts: 801
Thanked: 2,818 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by mallumowgli View Post
Hello...My post was not a rebuttal of your post. I was saying that what Ritesh posted reads very wrong
Oh! My apologies for the misunderstanding.

Cheers
tilt is offline  
Old 23rd March 2018, 18:05   #2830
Senior - BHPian
 
amitoj's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Windham, NH USA
Posts: 3,348
Thanked: 3,105 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Miscommunication on a language thread
Who woulda thunk!
amitoj is offline  
Old 23rd March 2018, 21:15   #2831
Senior - BHPian
 
Join Date: Sep 2007
Location: New Delhi
Posts: 3,095
Thanked: 307 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by amitoj View Post
....
Who woulda thunk!
That should read "Who woulda thunk it"!
anupmathur is online now  
Old 24th March 2018, 09:08   #2832
Senior - BHPian
 
vnabhi's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: DC -> DC
Posts: 5,958
Thanked: 2,393 Times

Got the below on WhatsApp. Quite interesting:-

By Shashi Tharoor

As an Indian schooled in the English language, I have long been fascinated by its different variants in use around the world-from the Singaporean "la" suffixed to every sentence to the Australian "G'day" prefixed to every greeting. But most compelling are the multiple differences between British and American English, the two languages fighting for dominance in the Anglophone world.

In my first week on a US university campus, I asked an American where I could post a letter to my parents. "There's a bulletin board at the Student Center," he replied, "but are you sure you want to post something so personal?" I soon learned that I needed to "mail" letters, not "post" them (even though in the US you mail them at the "post office".

In Britain, one concludes a restaurant meal by asking for the bill, and conceivably paying by cheque; in America, one asks for the check and pays with bills. What the Brits call chips are fries in America; what the Yanks call chips are crisps in Britain.

An English friend of mine says he nearly had a heart attack on a flight in the US when the American pilot announced that the plane would be airborne "momentarily". In British English, "momentarily" means "for a moment", and he says he thought the pilot was suggesting an imminent crash after takeoff. In American English, however, "momentarily" means "in a moment", and the pilot was merely appeasing the passengers.

The plane took off, stayed aloft, my friend's heart stopped thudding, and he lived to tell the tale. But he understood the old adage that Britain and the US are countries divided by a common language.

Anecdotes abound about the misunderstandings that arise when foreigners come to the US thinking that they know the language.

In one anecdote, a young man, in the course of a passionate courtship, tells his American girlfriend, "I'll give you a ring tomorrow." All he meant was that he would call her. But she understood him to have offered betrothal, and the relationship didn't survive the misunderstanding.

Then there's the hotel that failed to understand an English guest who called to say he had left his "trousers in the wardrobe". Translators had to be summoned before the hotel staff finally cottoned on: "Oh, you've left your pants in the closet. Why didn't you say so in the first place?"

Sometimes you can get the right word but the wrong concept. Our former foreign minister, M.C. Chagla, once ruefully recounted the time he wanted to order a modest bite from room service in a New York hotel and requested sandwiches. "How many do you want?" Chagla was asked. Imagining delicate little triangles of thinly-sliced bread, he replied: "Oh, half-a-dozen should be enough." Six sandwiches duly arrived, each about a foot long and four inches high.


The language of politics is also not exempt from the politics of language. When a member of parliament in Britain "tables" a resolution, he puts it forward for debate and passage; when an American Congressman tables a resolution, he kills it off. A "moot" point is one the Englishman wants to argue; but if it's moot, the American considers it null and void. Such differences of usage reveal something of the nature of American society. It is no wonder, after all, that while the British "stand" for election, Americans "run" for office.

A British linguist once told a New York audience that whereas a double negative could make a positive, there was no language in the world in which a double positive made a negative. A heckler put paid to his thesis in forthright American: "Yeah, right."

Yeah, right, indeed. With the universality of English largely a result of US global dominance, it's time for other English speakers to accept the American usage is winning worldwide. Even Indians are saying "elevator" and "apartment" rather than "lift" and "flat". "Cookies" are supplanting "biscuits".

And as the Americans have taught the rest of us to say: that's O.K. Though not even they can tell us what those initials are meant to represent.

Last edited by vnabhi : 24th March 2018 at 09:22.
vnabhi is offline  
Old 24th March 2018, 09:47   #2833
Senior - BHPian
 
Join Date: Dec 2008
Location: Bangalore
Posts: 3,551
Thanked: 5,523 Times
Re: A YetiGuideŽ : How To Post In Proper English

Quote:
Originally Posted by vnabhi View Post
Got the below on WhatsApp. Quite interesting:-

By Shashi Tharoor
Are you sure this is by Shashi Tharoor? Many of these stories are apocryphal. I recall encountering them in Reader's Digest of 60s vintage that was part of my maternal great-uncle's collection. I myself have recounted the "we pay bills by cheque, they pay checks with bills" joke several times.
binand is offline  
Old 24th March 2018, 09:57   #2834
Senior - BHPian
 
vnabhi's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: DC -> DC
Posts: 5,958
Thanked: 2,393 Times

Quote:
Originally Posted by binand View Post
Are you sure this is by Shashi Tharoor? Many of these stories are apocryphal. I recall encountering them in Reader's Digest of 60s vintage that was part of my maternal great-uncle's collection. I myself have recounted the "we pay bills by cheque, they pay checks with bills" joke several times.
Not sure, as it was a WhatsApp forward.
vnabhi is offline  
Old 24th March 2018, 12:22   #2835
BHPian
 
tilt's Avatar
 
Join Date: Sep 2013
Location: Canada / B'lore
Posts: 801
Thanked: 2,818 Times

Quote:
Originally Posted by anupmathur View Post
That should read "Who woulda thunk it"!
Well, to be absolutely pedantic, it should read "whodathunkit" LOL

I posted something in another thread, but since it has to do with posting in proper English and is very relevant here, I thought I'd cross-post it in this thread too.

Quote:
Originally Posted by ts1506 View Post
I was fined by Kolkata police yesterday, for "Abatement of Overspeeding".

No idea what it means, usually abatement to a crime means helping or instigating someone else into doing a crime *SNIP*
The word you're looking for is "abetment" or "abetting"; not "abatement". "Abatement" means "to end" or "to subside" or "to reduce". "Abetment" means "to aid" or "to help" or "to assist".

Cheers

Last edited by noopster : 4th April 2018 at 11:54. Reason: Posts merged
tilt is offline  
Reply

Most Viewed


Copyright Š2000 - 2024, Team-BHP.com
Proudly powered by E2E Networks