Team-BHP > Shifting gears


Reply
  Search this Thread
575,437 views
Old 13th August 2008, 15:05   #766
Senior - BHPian
 
amitoj's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Windham, NH USA
Posts: 3,325
Thanked: 3,014 Times

Quote:
Originally Posted by diabloo View Post
If the meeting is on Tuesday and I advanced it by a day, did I reschedule the meeting on Monday or on Wednesday?
You rescheduled it TO Monday. Wednesday would be a "postponement".
amitoj is online now  
Old 13th August 2008, 15:25   #767
Distinguished - BHPian
 
Sam Kapasi's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Location: Mumbai (but wat
Posts: 6,997
Thanked: 2,376 Times

Quote:
Originally Posted by anupmathur View Post
But it IS correct English. Even from the old fashioned point of view.

And there is 'redundancy' in that sentence. Should read, " I'd rather that they would divide the cake....".
Damn. I forget to take the wish out.

I first started to say I wish they would divide...

Then decided that I'd rather they divided...

Then edited that and missed out the wish...



I wish I didn't edit my sentences after I've written them.

Last edited by Sam Kapasi : 13th August 2008 at 15:26.
Sam Kapasi is offline  
Old 13th August 2008, 16:10   #768
Senior - BHPian
 
vnabhi's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: DC -> DC
Posts: 5,958
Thanked: 2,387 Times

Quote:
Originally Posted by diabloo View Post
If the meeting is on Tuesday and I advanced it by a day, did I reschedule the meeting on Monday or on Wednesday?
Advanced means preponed. Nobody in the western world uses 'preponed'.We do only in South Asian countries.

Sam- even I was about to type 'amongst' instead of 'among', but refrained because it is considered old-fashioned.

Last edited by vnabhi : 13th August 2008 at 16:12.
vnabhi is offline  
Old 13th August 2008, 16:11   #769
Distinguished - BHPian
 
Sam Kapasi's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Location: Mumbai (but wat
Posts: 6,997
Thanked: 2,376 Times

Quote:
Originally Posted by vnabhi View Post
Advanced means preponed. Nobody in the western world uses 'preponed'.We do only in South Asian countries.
I don't think preponed is an English word.
Sam Kapasi is offline  
Old 13th August 2008, 16:21   #770
Senior - BHPian
 
amitoj's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Windham, NH USA
Posts: 3,325
Thanked: 3,014 Times

Quote:
Originally Posted by Sam Kapasi View Post
I don't think preponed is an English word.
It is a recent addition to the English language. Just like "chuddies".
amitoj is online now  
Old 13th August 2008, 16:28   #771
Senior - BHPian
 
Join Date: Sep 2007
Location: New Delhi
Posts: 3,095
Thanked: 303 Times

Quote:
Originally Posted by amitoj View Post
It is a recent addition to the English language. Just like "chuddies".
Say, "Allah ki kasam"!
Which also is a recently inducted phrase, perhaps?
anupmathur is offline  
Old 13th August 2008, 17:01   #772
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 10,957
Thanked: 26,125 Times

Hah! I have always been confused by brought forward and put back.

India has the sensible answer: prepone!
Thad E Ginathom is offline  
Old 13th August 2008, 18:58   #773
Senior - BHPian
 
Join Date: Sep 2007
Location: New Delhi
Posts: 3,095
Thanked: 303 Times

That only is why we are saying our goodselfs are like that only.
anupmathur is offline  
Old 13th August 2008, 21:56   #774
BHPian
 
Guite's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Noida, NCR
Posts: 732
Thanked: 625 Times

It is heartening to read such involved discussion on proper English usage in these days of sms lingo.
Quote:
Originally Posted by Sam Kapasi View Post
AMONG is used when the parameters are undefined. As the dictionary puts it "Collective and undefined relations of usually three or more"
Thanks Sam for the fresh insight.

Quote:
Originally Posted by amitoj View Post
Also, from Guite's post, shouldn't it be "nitpicky" instead of "nit picky"?
At first I had typed "nitpicky" but it was flagged as spelling mistake by Firefox, so it became "nit picky".
Guite is offline  
Old 13th August 2008, 22:43   #775
Senior - BHPian
 
Join Date: Sep 2007
Location: New Delhi
Posts: 3,095
Thanked: 303 Times

Quote:
Originally Posted by Guite View Post
It is heartening to read such involved discussion on proper English usage in these days of sms lingo.
SMS lingo comes much later. First let us address our 'Hinglish', where the NCERT English Reader proclaims on the back cover that it contains a pronounciation guide!!
anupmathur is offline  
Old 14th August 2008, 12:32   #776
Senior - BHPian
 
vnabhi's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: DC -> DC
Posts: 5,958
Thanked: 2,387 Times

Quote:
Originally Posted by anupmathur View Post
SMS lingo comes much later. First let us address our 'Hinglish', where the NCERT English Reader proclaims on the back cover that it contains a pronounciation guide!!
Perhaps it is a guide to pronouncing pronouns only!
vnabhi is offline  
Old 14th August 2008, 12:47   #777
Distinguished - BHPian
 
Thad E Ginathom's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Chennai
Posts: 10,957
Thanked: 26,125 Times

A favourite spelling mistake among(st) English speakers. I had to look hard at the post before I realised!
Thad E Ginathom is offline  
Old 14th August 2008, 13:28   #778
Senior - BHPian
 
amitoj's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Windham, NH USA
Posts: 3,325
Thanked: 3,014 Times

Quote:
Originally Posted by vnabhi View Post
Perhaps it is a guide to pronouncing pronouns only!
hehe. Or, maybe its a guide to giving pro status to amateur nouns.
amitoj is online now  
Old 15th August 2008, 00:27   #779
BHPian
 
hkanitkar's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: pune
Posts: 668
Thanked: 109 Times

Is 'what fun !' statement used by The Yeti in some other post of his, a proper use of english ?
IMHO, what fun ! = maja ayega !
Correct me if I'm wrong.
hkanitkar is offline  
Old 15th August 2008, 00:35   #780
Distinguished - BHPian
 
Sam Kapasi's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Location: Mumbai (but wat
Posts: 6,997
Thanked: 2,376 Times

Quote:
Originally Posted by hkanitkar View Post
Is 'what fun !' statement used by The Yeti in some other post of his, a proper use of english ?
IMHO, what fun ! = maja ayega !
Correct me if I'm wrong.
Heh heh.

What fun! is more like mazaa aa raha hai or mazaa aane wala hai. But it can also be past tense, depending on the context.

He stood there grinning like a monkey on heat while her grandma flung her panties at him. What fun!
In this case, mazaa aaya.

It may not be orthodox but it is not incorrect and quite acceptable. Not the grandma's misplaced affection, but the words "what fun!"
Sam Kapasi is offline  
Reply

Most Viewed
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Copyright ©2000 - 2024, Team-BHP.com
Proudly powered by E2E Networks